terça-feira, 11 de março de 2014

Estrutura básica da oração

おはようございますみなさん!E aí pessoal, tudo bem com vocês? Depois de ter "tirados umas férias" do blog, decidi retomar as postagens, assim como estou retomando o estudo do japonês. 日本語を勉強してください。
Gente, antes de mais nada quero esclarecer uma coisa: eu sei muito pouco de japonês. Muito pouco mesmo! Mas vocês sabem como quando você está estudando para uma prova e acha que um excelente meio para fixar o que você estudou é explicar para alguém? Então, é exatamente isso que eu estou fazendo. O pouco que eu conheço sobre a Língua Japonesa eu estou aqui tentando explicar para vocês, e está sendo excelente pra mim. Eu não posso correr o risco de ensinar errado, então tenho que dar uma estudada extra em assuntos que eu já conhecia para ter certeza, e eventualmente acabo aprendendo coisas novas ou corrigindo conhecimentos errados, vez ou outra descubro alguma exceção para alguma regra também.
Vou tentar ser o mais didático possível sobre os assuntos que eu abordar. Muito obrigado pela compreensão de todos! Vamos lá!

Hoje vou tentar explicar-lhes um assunto que já vai se mostrar mais importante para o entendimento de vocês do 日本語 :  a estrutura frasal básica.



Lembram-se sobre as aulas de sintaxe da escola? Então, é por aí mesmo. Aqui, por uma necessidade didática, vamos separar as frases em 3 elementos simples: sujeito, verbo e objeto.

No Português, assim na maioria (ou todos) os idiomas ocidentais que conheço as frases seguem a mesma estrutura básica. Esta estrutura é SUJEITO - VERBO - OBJETO
O Sr. Tanaka come maçãs?
No Inglês segue praticamente da mesma forma:
Does Mr. Tanaka eat apples?

Isso se deve à necessidade que nossos idiomas tem de colocar cada elemento em seu lugar correto na sentença para que saibamos a sua função.
No Japonês isso não acontece. Todo substantivo vem acompanhado de uma partícula que indica a sua função sintática na oração. Lembrando que existem outras partículas que aparecem para outras funções, como か que possui a mesma função do nosso ponto de interrogação (?).

A estrutura encontrada no Japonês é a seguinte:

SUJEITO - OBJETO - VERBO

A estrutura S.O.V. vai aparecer quase sempre nas frases em Japonês. 'Quase sempre' porque em muitos casos eles podem omitir o sujeito da oração sem que perca o sentido geral, mas isso vai ficar pra outra lição.
Exemplos:
田中さんりんご食べますか。
Tanaka-san wa ringo o tabemasu ka[?]

Vocabulário: りんご = maçã / 食べる = comer
As partículas は, を e か vão ficar para o próximo post.

Nas frases em Japonês muitos elementos podem variar sua posição, mas por via de regra o verbo principal sempre vem ao final da oração, e o sujeito sempre aparece antes do objeto.

Dicas úteis --> Coisas ditas antes na frase também costumam ter maior ênfase no Japonês, e quando se diz a hora e o local de algum evento, como uma reunião por exemplo, existe uma preferência em se colocar o horário primeiro. Mas como foi dito, pode variar para colocar ênfase em algum elemento.

Nos próximos posts vou introduzir algumas partículas mais básicas, assim você já será capaz de identificar a função de cada elemento em uma frase. Essa é base para a compreensão do Nihongo. Pretendo também sugerir alguns métodos de estudo eficientes para ampliar o vocabulário, principalmente no que tange aos Kanjis. Espero que todos já estejam com o Hiragana e o Katakana na ponta de língua, hein. Já é lição antiga.

勉強 - benkyou - estudo
Até a próxima, pessoal!
バイバイ


Nenhum comentário:

Postar um comentário